Salmos en Ladino 31 - 60
salmo 31
1 AL PRIMER KANTADOR, SALMO DE DAVID.
2 EN TI, O ADONAY! ME AVRIGO;
NO SEA YO AVIRGONSADO PARA SIEMPRE;
EN TU DJUSTIDAD ESKAPAME.
3 AKOSTA A MI TU UREJA, - ESKAPA ME PRESTO;
SEA A MI POR PINYA DE FORTALEZA,
POR KAZA ENKASTILYADA PARA SALVARME.
4 PORKE MI PINYA I MI KASTILYO ERES TU;
I POR AMOR DE TU NOMBRE GIAME I YEVAME.
5 SAKAME DE LA RED KE ESKONDIRON PARA MI;
PORKE TU ERES MI FORTALEZA.
6 EN TU MANO ENKOMIENDO MI ESPIRITU;
TU ME REGMISTE, O ADONAY DIO DE VERDAD!
7 ABORESKO A LOS KE REGVARDAN NADAS DE VANIDADES;
I YO EN ADONAY ME ENFIGUZIO.
8 ME GOZARE I ME ALEGRARE EN TU MERSED;
PORKE TU VISTE MI AFRESION;
KONOSISTE MI ALMA EN ANGUSTIAS.
9 I NO ME ENSERASTE EN MANO DEL ENEMIGO;
IZISTE ESTAR MIS PIES EN ANCHURA.
10 TEN PIADAD DE MI, O ADONAY! PORKE ESTOY EN ANGUSTIA.
SE KONSUMIO DE TRISTEZA MI OJO, MI ALMA, I MI VIENTRE.
11 PORKE SE AKAVO KON ANSIA MI VIDA,
I MIS ANYOS KON SUSPIRO;
SE ENFLAKESIO MI FUERSA A KAVZA DE MI PASION,
I MIS GUESOS SE PODRIERON.
12 DE TODOS MIS ANGUSTIADORES YO FUE por RIPODIO,
I A MIS VIZINOS MAS MUCHO,
I por ESPANTO A MIS KONOSIDOS;
LOS KE ME VEIYAN EN LA KAYE FUIYAN DE MI.
13 YO FUE ULVIDADO E KORASON KOMO KUERTO;
FUE KOMO ATUENDO DEPERDIDO.
14 PORKE OYI FAMA MALA DE MUCHOS; - MIEDO AL DIRIDOR;
KVANDO SE AKONSEJAVAN A UNA KONTRA MI,
DE TOMAR MI VIDA PENSAVAN,
15 MA YO EN TI ME ENFIGUZYI, O ADONAY!
DISHI: MI DIO ERES TU.
16 EN TU MANO ESTAN MIS TIEMPOS;
ESKAPAME DE LA MANO DE MIS ENEMIGOS,
I DE MIS PERSEGIDORES.
17 AZ ALUMBRAR TUS FASES SOVRE TU SIERVO;
SALVAME POR TU MERSED.
18 O ADONAY! NO SEEA YO AVIRGUNSADO,
PORKE YAMI A TI; SEAN AVIRGUNSADOS LOS MALOS,
SEAN KAYADOS EN LA FOYA.
19 SE ENMODESKAN LOS LAVIOS MINTIROZOS,
KE AVLAN KONTRA EL DJUSTOpalavras FUERTES
KON SOBERVIA I MENUSPRESIO.
20 KVAN GRANDE ES TU BONDAD
KE GVADRASTE PARA LOS KE TE TEMEN,
ke OVRASTE PARA LOS KA SE AVRIGEN EN TI
DELANTE DE LOS IJOS DE OMBRE!
21 LOS ENKUVRIRAS EN EL ESKUNDEDIJO DE TUS FASES
DE LOS ARTIFISIOS DE LOS OMBRES;
LOS ESKUNDIRAS EN tu KAVANYA
DE LA BARAJA DE LENGVAS.
22 BINDICHO ADONAY;
PORKE IZO MARZVIOZA SU MERSED PARA MI EN
SIVDAD ENKASTIYADA.
23 I YO DISHI EN MI AFRESURANSA:
SOY TAJADO DE DELANTE DE TUS OJOS;
MA TU OISTE LA BOZ DE MIS ROGATIVAS
KVANDO ESKLAMI A TI.
24 AMAD A ADONAY TODOS SUS BUENOS;
A LOS FIELES GVARDA ADONAY,
I PAGA KON DEMAZIA A EL KE OVRA KON SUBERVIA.
25 ESFORSADVOS, I EL ENFORTESERA VUESTRO KORASON,
TODOS LOS KE ESPERASH EN ADONAY.
salmo 32
MASKIL DE DAVID.
1 BIENAVENTURADO el ke su REVELIO ES PERDONADO,
i su PIKADO KUVIERTO.
2 BIENAVENTURADO EL OMBRE A KIEN ADONAY NO KONTA
DELITO,
NI EN SU ESPIRITU AY ENGANYO.
3 KVANDO ESTUVI KAYADO, SE ENVIJISIERON MIS GUESOS
KON MI DJIMIR KADA DIA.
4 PORKE DE DIA I DE NOCHE SE AFIZGO SOVRE MI TU MANO;
SE DIMUDO MI FRESKOR EN SEKURAS DE VERANO. SELA.
5 MI PIKADO TE IZI SAVER, - I MI DELITO NO ENKUVRI.
6 DISHI: ATORGARE MIS REVELIOS A ADONAY:
I TU PERDONASTE EL DELITO DE MI PIKADO. SELA.
7 TU ERES ESKUNDEDIJO PARA MI;
DE ANGUSTIA ME GVARDARAS;
KON KANTARES DE ESKAPAMIENTO ME RODIARAS. SELA.
8 TE ARE ENTENDER, I TE ANBIZARE EL KAMINO EN KE
AS DE ANDAR;
te AKONSEJARE, SOVRE TI sera MI OJO.
9 NO SEASH KOMO KAVAYO, o KOMO MULO, SIN
ENTENDIMIENTO;
KON FRINO I KAVESTRO SU BOKA ES SERADA,
PARA KE NO SE ASERKEN A TI.
10 MUCHOS DOLORES PARA EL MALO;
MA EL KE SE ENFIGUZIA EN ADONAY, MERSED LO RODIARA.
11 ALEGRADVOS EN ADONAY, I GOZADVOS, DJUSTOS;
I KANTAD, TODOS DERECHOS DE KORASON.
salmo 33
1 ALEGRADVOS, DJUSTOS, EN ADONAY;
A LOS DERECHOS KONVIENE EL LOOR.
2 LOAD A ADONAY KON ARPA;
KON NAVLA DE DIEZ KUERDAS SALMIAD A EL.
3 KANTAD A EL KANTAR NUEVO;
KANTAD BIEN KON AULASION.
4 PORKE DERECHA ES LA PALAVRA DE ADONAY,
I TODA SU OVRA KON VERDAD.
5 EL AMA DJUSTIDAD I DJUISIO;
DE LA MERSED DE ADONAY ESTA YENA LA TIERA.
6 POR LA PALAVRA DE ADONAY LOS SIELOS FUERON ECHOS;
I POR EL ESPIRITU DE SU BOKA TODO SU FONSADO.
7 EL AGUJE KOMO MONTON LAS AGVAS DE LA MAR;
PONE komo EN TEZOROS LOS ABISMIOS.
8 TEMAN DE ADONAY TODA LA TIERA;
DE EL SE ESPAVORESKAN TODOS LOS MORADORES DEL
MUNDO.
9 PORKE EL DISHO, I FUE echo todo;
EL ENKOMENDO I SE SUSTUVO.
10 ADONAY BALDA EL KUNSEJO DE LAS DJENTES,
DISAZE LOS PINSAMIENTOS DE LOS PUEVLOS.
11 EL KUNSEJO DE ADONAY SE SUSTENDRA PARA SIEMPRE,
LOS PINSAMIENTOS DE SU KORASON POR DJERENANSIO I
DJERENANSIO.
12 BIENAVENTURADA LA DJENTE DE KE ADONAY ES SU DIO,
EL PUEVLO KE EL LO ESKOJIO POR ERIDAD PARA SI.
13 DE LOS SIELOS KATO ADONAY;
VIDO A TODOS LOS IJOS DE OMBRE.
14 DE LA MORADA DE SU ASIENTO MIRO
SOVRE TODOS LOS MORADORES DE LA TIERA.
15 EL ES KE FORMA KORASON DE TODOS EYOS;
EL PARA MIENTES A TODAS SUS OVRAS.
16 EL REY NO SE SALVA POR LA MUCHIDUMBRE DE FONSADO;
EL BARAGAN NO SE ESKAPA POR LA MUCHIDUMBRE DE
FUERSA.
17 VANIDAD ES KAVAYO PARA LA SALVASION;
I POR LA MUCHIDUMBRE DE SU FUERSA NO SALVARA.
18 EK, EL OJO DE ADONAY ES SOVRE LOS KE LE TEMEN,
SOVRE LOS KE ESPERAN EN SU MERSED:
19 PARA ESKAPAR DE LA MUERTE SEU ALMAS,
I PARA ABIDIGVARLOS EN EL AMBRE.
20 NUESTRA ALMA ESPERA A ADONAY;
EL ES NUESTRA AYUDA, I NUESTRO ESKUDO.
21 PORKE EN EL SE ALEGRARA NUESTRO KORASON;
PORKE EN SU NOMBRE SANTO NOS ENFIGUZIAMOS.
22 SEA TU MERSED, O ADONAY! SOVRE NOZOTROS,
KOMO ESPERAMOS EN TI.
salmo 34
1 DE DAVID, KVANDO DIMUDO SUS MANYAS DELANTE DE
AVIMELEH
I EL LO ECHO, I SE FUE.
2 BENDIZIRE A ADONAY EN TODO TIEMPO;
DE KONTINO SERA SU LOOR EN MI BOKA.
3 EN ADONAY SE ALAVARA MI ALMA;
OYIRAN LOS UMILDES, I SE ALEGRARAN.
4 ENGRANDESED A ADONAY KONMIGO,
I ENALTESKAMOS SU NOMBRE AUNA.
5 BUSHKI A ADONAY I ME RISPONDIO;
I DE TODOS MIS MIEDOS ME ESKAPO.
6 MIRARON A EL, I SE ALUMBRARON;
I SUS FASES NO SE AVIRGUNSARON.
7 ESTE POVRE ME YAMO, I ADONAY lo OYO;
I DE TODAS SUS ANGUSTIAS LO SALVO.
8 EL ANDJEL DE ADONAY POZA AL DIRIDOR DE LOS KE LE
TEMEN,
I LOS ESKAPA.
9 GOSTAD, I VED KE BUENO ES ADONAY;
BIENAVENTURADO EL VARON KE SE AVRIGA EN EL.
10 TEMED A ADONAY, SUS SANTOS;
PORKE NO AY FALTA A LOS KE LE TEMEN.
11 LOS LEONIKOSSE EMPROVESIERON, I SE ENAMBRESIERON;
MA LOS KE BUSHKAN A ADONAY NO TENDRAN FALTA DE
NINGUN BIEN.
12 VENID, IJOS, ESKUCHADME;
EL TEMOR DE ADONAY VOS ANBIZARE.
13 KIEN ES EL VARON KE EZEA VIDA,
KE AMA DIAS PARA VER BIEN?
14 GVARDA TU LENGVA DE MAL,
I TUS LAVIOS DE AVLAR ENGANYO.
15 APARTATE DE LO MALO, I AZ LO BUENO;
BUSHKA LA PAZ, I PERSIGELA.
16 LOS OJOS DE ADONAY ESTAN SOVRE LOS DJUSTOS,
I SUS UREJAS A SU ESKLAMASION.
17 LAS FASES DE ADONAY ESTAN KONTRA LOS KE AZEN MAL,
PARA KORTAR DE LA TIERA SU MEMBRASION.
18 ESKLAMARON los djustos, I ADONAY LOS OYO;
I DE TODAS SUS ANGUSTIAS LOS ESKAPO.
19 SERKANO ESTA ADONAY A LOS KEVRADOS DE KORASON;
I A LOS MAJADOS DE ESPIRITU SALVARA.
20 MUCHOS SON LOS MALES DEL DJUSTO;
MA DE TODOS EYOS LO ESKAPARA ADONAY.
21 EL GVARDA TODOS SUS GUESOS;
UNO DE EYOS NO SERA KEVRADO.
22 MATARA AL MALO LA MALDAD;
I LOS KE AVURESEN AL DJUSTO SERAN ENKULPADOS.
23 ADONAY REGME EL ALMA DE SUS SIERVOS;
I NO SERAN ENKULPADOS TODOS LOS KE SE ABREGAN EN
EL.
salmo 35
DE DAVID
1 BARAJA, O ADONAY! KON LOS KE BARAJAN KONTRA MI;
PELIA KON LOS KE PELIAN KONTRA MI.
2 TOMA ESKUDO I ADRGA, - I LEVANTATE EN MI AYUDA.
3 I DESVANYA LA LANSA,
I SERA el kamino KONTRA MIS PERSEGIDORES;
DI A MI ALMA: YO SO TU SALVASION.
4 SE AREJESTEN I SE AVRGUENSEN LOS KE BUSHKAN MI
ALMA;
SE TORNEN ATRAS I SEAN REPUDIADOS LOS KE PINSAN
por MI MAL.
5 SEAN KOMO TAMO DELANTE DEL VIENTO;
I EL ANDJEL DE ADONAY LOS EMPUSHE.
6 SEA SU KAMINO ESKURIDAD I RESVALAMIENTOS;
I EL ANDJEL DE ADONAY LOS PERSIGA.
7 PORKE SIN KAVZA ESKUNDIERON PARA MI EN LA FOYA
SU RED;
SIN KAVZA KAVARON FOYA PARA MI ALMA.
8 LE VENGA KEVRANTO KE NO SEPA de antes,
I SU RED KE ESKUNDIO LO FRENDA;
KON KEVRANTO KAYGA EN EYA.
9 I MI ALMA SE ALEGRARA EN ADONAY;
SE GOZARA EN SU SALVSION.
10 TODOS MIS GUESOS DIRAN: - O ADONAY! KIEN KOMO TU,
KE ESKAPA AL POVRE DEL MAS FUERTE DE EL,
I AL POVRE I MINISTEROZO DE EL KE LO ESPOJA?
11 SE LEVANTARON TESTIGOS DE ADOLME;
LO KE NO SAVIA ME DIMANDARON.
12 MI PAGARON MAL POR BIEN,
DISIJAMIENTO A MI ALMA.
13 MA YO, KVANDO EYOS SE ENFERMARON, MI VESTIDO ERA
SAKO;
AFRIYI KON AYUNO A MI ALMA;
I MI ORASION TORNAVA A MI SENO.
14 KOMO por MI KOMPANERO, KOMO por MI ERMANO ANDAVA;
KOMO EL KE SE ALIMONYA POR su MADRE, ATRISTADO ME
AFRIMIA.
15 I KVANDO YO KOSHIAVA, SE ALEGRARON, I SE
ADJUNTARON;
SE ADJUNTARON KONTRA MI MAJADORES, I NO SUPI;
me DESPEDASAVAN , I NO SE AKEDAVAN.
16 KON IPOKRITAS KE SE BURLAN POR UNA TORTA,
KRUJIERON SOVRE MI SUS DIENTES.
17 O ADONAY! ASTA KVANDO VERAS esto?
TORNA MI ALMA DE SUS KEVRANTOS,
MI VIDA DE LOS LEONIKOS.
18 TE LOARE EN KOMPANIA GRANDE;
ENTRE PUEVLO NUMEROZO TE ALAVARE.
19 NO SE ALEGREN DE MI MIS ENEMIGOS INDJUSTOS;
ni LOS KE ME ABORESEN SIN KAVZA AGAN SENYAS KON EL
OJO.
20 PORKE NO AVLAN PAZ;
I KONTRA LOS KIETOS DE LA TIERA PINSAN KOZAS DE
ENGANYO.
21 I ENSANCHARON SOVRE MI SU BOKOA,
DISHERON : AHA, AHA! lo VIDO NUESTRO OJO.
22 lo VISTE, O ADONAY! NO TE KAYES;
O ADONAY! NO TE ALESHES DE MI.
23 LEVANTATE I DESPIERTATE PARA MI DJUISIO,
DIO MIO, I SINYOR MIO! PARA MI BARAJA.
24 DJUZGAME SEGUN TU DJUSTIDAD, O ADONAY DIO MIO!
I NO SE ALEGREN DE MI.
25 NO DIGAN EN SU KORASON: AHA, NUESTRA ALMA!
NO DIGAN: LO ENGLUTIMOS.
26 SEAN AVIRGONSADOS, I SEAN RIPUDIADOS AUNA
LOS KE SE ALEGRAN DE MI MAL;
SE VESTAN DE VIRGUENSA I DE REJISTO
LOS KE SE ENGRANDESEN KONTRA MI
27 KANTEN I SE ALEGREN
LOS KE ENVELUNTAN EN MI DJUSTIDAD,
I DIGAN DE KONTINO: SEA ENGRANDESIDO ADONAY,
KE ENVELUNTA EN LA PAZ DE SU SIERVO.
28 I MI LINGVA AVLARA DE TU DJUSTIDAD,
KADA DIA DE TU LOOR.
salmo 36
1 AL PRIMER KANTADOR, DE DAVID, SIERVO DE ADONAY.
2 DIZE EL REVELIO DEL MALO ADIENTRO DE SU KORASON:
NO AY TEMOR DEL DIO DELANTE DE SUS OJOS.
3 PORKE LEZONJIA A SI MIZMO EN SUS PROPIOS OJOS
KE SU DELITO NO SERA AYADO PARA SER ABORESIDO.
4 LAS PALAVRAS DE SU BOKA SON TORTURA DE ENGANYO;
DESHO DE ENTENDER PARA AZER BIEN.
5 PINSA TORTURA SOVRE SU KAMA;
SE PARA SOVRE KAMINO KE NO ES BUENO;
NO ABORESE LO MALO.
6 O ADONAY! EN LOS SIELOS ES TU MERSED;
TU FIELDAD ASTA LAS NOVES.
7 TU DJUSTIDAD ES KOMO LOS MONTES,
TUS DJUISIO ABISMO GRANDE;
AL OMBRE I A LA KVATROPIA TU SALVAS, O ADONAY!
8 KVAN PRESIADA ES TU MERSED, O DIO!
I LOS IJOS DE OMBRE SE ABRIGAN EN LA SOLOMBRA
DE TUS ALAS.
9 SE ARTARAN DE LA GROSURA DE TU KAZA;
I DEL AROYO DE TUS DELISIAS LOS ABIVRARAS.
10 PORKE KONTIGO ESTA EL MANADERO DE LA VIDA;
EN TU LUZ VEREMOS LUZ .
11 KONTINUA TU MERSED A LOS KE TE KONOSEN,
I TU DJUSTIDAD A LOS DERECHOS DE KORASON.
12 NO VENGA KONTRA MI PIE DE SOBERVIA;
I MANO DE MALOS NO ME ESMOVA.
13 AYI KAYERON LOS OVRADORES DE TORTURA;
FUERON EMPUSHADOS, I NO PODIERON LEVANTARSE.
salmo 37
DE DAVID.
1 NO TE ENOJES A KAVZA DE LOS MALINOS,
NO TENGAS ENBIDIAS DE LOS KE AZEN TORTURA.
2 PORKE KOMO YERVA SERAN PRESTO KORTADOS;
I KOMO VERDURA DE ERMOYO SE SEKARAN.
3 ENFIGUZIATE EN ADONAY, I AZE BIEN;
MORA EN LA TIERA, I APASENTATE EN VERDAD.
4 I PON TU DELESIA EN ADONAY;
I EL TE DARA LAS DIMANDAS DE TU KORASON.
5 DESHA TU KAMINO A ADONAY;
I ENFIGUZIATE EN EL, I EL LO ARA.
6 I SAKARA KOMO LA LUZ TU DJUSTIDAD,
I TU DJUISIA KOMO EL MEDIODIA.
7 KAYATE EN ADONAY, I ESPERA A EL;
NO TE ANOJES A KAVZA DE EL KE PROSPERA EN SU
KAMINO,
DEL VARON KE AZE MALECHURIAS.
8 AFLOSHATE DEL FOLOR, I DESHA LA SANYA;
NO TE ENOJES, NO SEA KE AGAS MAL.
9 PORKE LOS MALINOS SERAN TAJADOS;
MA LOS KE ESPERAN A ADONAY, EYOS ERIDARAN LA TIERA.
10 I DE AKI A UN POKO, I NO SERA EL MALO;
I PARARAS MIENTES SOVRE SU LUGAR, I NO sera ayado.
11 MA LOS UMILDES ERIDARAN LA TIERA;
I TENDRAN DELISIA EN LA MUCHIDUMBRE DE PAZ.
12 PINSA EL MALO KONTRA EL DJUSTO,
I KRUJE SOVRE EL SUS DIENTES.
13 ADONAY SE REIRA DE EL; - PORKE VE KE VIENE SU DIA.
14 LOS MALOS DESVANYARON ESPADA,
I ESTIRARON SU ARKO,
PARA ECHAR AL POVRE I AL MINISTEROZO,
PARA DEGOYAR A LOS DERECHOS DE KAMINO.
15 SU ESPADA ENTRARA EN SU propio KORASON,
I SUS ARKOS SERAN KEVRADOS.
16 MEJOR ES LO POKO DEL DJUSTO
KE LAS RIKEZAS DE MUCHOS MALOS.
17 PORKE LOS BARSOS DE LOS MALOS SERAN KEVRADOS,
MA SUSTIENE A LOS DJUSTOS ADONAY.
18 KONOSE ADONAY LOS DIAS DE LOS PRENEZMOS;
I LA ERIDAD DE EYOS SERA PARA SIEMPRE.
19 NO SE AVIRGUENSARAN EN EL TIEMPO MALO;
I EN LOS DIAS DE AMBRE SE ARTARAN.
20 PORKE LOS MALOS SE DEPERDERAN;
I LOS ENEMIGOS DE ADONAY KOMO SEVO DE KARNEROS
SERAN KONSUMIDOS, EN UMO SERAN KONSUMIDOS.
21 EL MALO TOMA EMPRISTADO, I NO PAGA;
MA EL DJUSTO SE APIADA, I DA.
22 PORKE LOS BINDICHOS DE EL ERIDARAN LA TIERA;
I LOS MALDICHOS DE EL SERAN TAJADOS.
23 POR ADONAY SON KONFIRMADOS LOS PASOS DEL VARON
bueno; I EL ENVELUNTA EN SU KAMINO.
24 AUNKE KAYIRE, NO SERA ECHADO;
PORKE ADONAY lo SUSTIENE kon SU MANO.
25 MOSO FUE, TAMBIEN ME ENVEJESI;
I NO VIDI AL DJUSTO DESHADO,
NI SU SEMEN BUSHKANDO PAN.
26 KADA DIA SE APIADA, I EMPRESTA;
I SU SEMEN ES BINDICHO.
27 APARTATE DE LO MALO, I AZ LO BUENO;
I MORA PARA SIEMPRE.
28 PORKE ADONAY AMA DJUISIO, - I NO DESHA SUS BUENOS;
PARA SIEMPRE SON GVARDADOS;
MA EL SEMEN DE LOS MALOS SERA TAJADO.
29 LOS DJUSTOS ERIDARAN LA TIERA,
I MORARAN PARA SIEMPRE SOVRE EYA.
30 LA BOKA DEL DJUSTO AVLA SAVIDURIA,
I SU LENGVA AVLA DJUISIO.
31 LA LEY DE SU DIO ESTA EN SU KORASON;
NO RISFUERAN SUS PASOS.
32 ATAYA EL MANO POR EL DJUSTO,
I BUSHKA DE MATARLO.
33 ADONAY NO DESHARA EN SU MANO,
NI LO KONDINARA KVANDO FUERA DJUZGADO.
34 ESPERA A ADONAY, I GVARDA SU KAMINO,
I EL TE ENALTESERA PARA ERIDAR LA TIERA;
KVANDO LOS MALOS SERAN TAJADOS, lo VERAS.
35 VIDI AL MALO FUERTE,
I KE SE ESPANDIA KOMO ARVOL REVERDIDO KE KRESE
EN SU TIERA.
36 I PASO, I EK, NO ESTAVA;
I LO BUSHKI I NO FUE AYADO.
37 PARA MIENTES AL PRENEZMO, I MIRA AD DERECHO;
PORKE LA PROSTEMERIA DE tal VARON ES PAZ.
38 MA LOS REVELIADORES SERAN DESTRUIDOS AUNA;
LA POSTRIMERIA DE LOS MALOS SERA TAJADA.
39 I LA SALVASION DE LOS DJUSTOS ES DE ADONAY;
el es SU FORTALEZA EN EL TIEMPO DE ANGUSTIA.
40 I LOS AYUDARA ADONAY, I LOS ESKPARA;
LOS ESKPARA DE LOS MALOS, I LOS SALVARA,
PORKE SE ABRIGARON EN EL.
salmo 38
1 SALMO DE DAVID PARA ENMENTAR.
2 O ADONAY! NO ME RAZONES EN TU SANYA,
NI ME KASTIGES EN TU IRA.
3 PORKE TUS SAETAS DESENDIERON EN MI,
I SOVRE MI DESENDIO TU MANO.
4 NO AY SANIDAD EN MI KARNE A KAVZA DE TU IRA,
NO AY PAZ EN MIS GUESOS A KAVZA DE MI PIKADO.
5 PORKE MIS DELITOS PASARON MI KAVESA;
KOMO KARGA PIZGADA SE APEZGARON MAS DE LO KE
puedo soportar.
6 SE APEDESIERON i SE PODRIERON MIS TOLONDROS
A KAVZA DE MI LOKURA.
7 ESTOY ATORSIDO; ME APREMO MUY MUCHO;
KADA DIA ANDO LIMUNYOZO.
8 PORKE MIS IJADAS ESTAN YENAS DE KEMADURA;
I NO AY SANIDAD EN MI KARNE.
9 ESTOY AFLAMADO I MAJADO MUY MUCHO;
BRAME A KAVZA DE LA RIBUELTA DE MI KORASON.
10 O ADONAY! DELANTE DE TI ESTA TODO MI DEZEO;
I MI SUSPIRO NE ES ENKUVIERTO DE TI.
11 MI KORASON ESTA BATIENDO; ME DESHO MI FUERSA;
I AUN LA BOZ DE MIS OJOS MIZMOS NO ESTA KONMIGO.
12 MIS AMIGOS I MIS KOMPANIEROS SE PARAN DE ENFRENTE
DE MI YAGA.
I MIS SERKANOS SE PARAN DE LESHOS.
13 I me ENKAMPAN LOS KE BUSHKAN MI ALMA;
I LOS KE RIKIEREN MI MAL AVKAN TORTURAS,
I PINSAN ARTES KADA DIA.
14 MA YO, KOMO SORDO, NO OYGO;
I KOMO MODO KE NO AVRE SU BOKA.
15 I SOY KOMO VARON KE NO OYE,
I KE NO AY EN SU BOKA RAZONAMIENTOS.
16 PORKE A TI, O ADONAY! ESPERO;
TU RESPONDIRAS, O ADONAY DIO MIO!
17 PORKE DISHI: NO SEA KE SE ALEGREN DE MI:
KVANDO SE RESVALA MI PIE, KONTRA MI SE
ENGRANDESEN.
18 PORKE YO ESTOY PRONTO A KUSHIAR;
I MI DOLOR ESTA DELANTE DE MI DE KONTINO.
19 PORKE DENUNSIARE MI DELITO;
ME ATRISTARE POR MI PIKADO.
20 MA MIS ENEMIGOS SON BIVOS, SE ENFORTESIERON;
I SE MUCHIGVARON LOS KE ME ABORESEN SIN KAVZA.
21 I LOS KE ME PAGAN MAL POR BIEN ME SON KONTRARIOS,
PORKE PRESEGO YO LO BUENO.
22 NO ME DEHSES, O ADONAY! DIO MIO! MO TE ALESHES DE
MI.
23 APRESURATE A MI AYUDA,
O ADONAY! ke eres MI SALVASION.
salmo 39
1 AL PRIMER KANTADOR, A YEDITUN, SALMO DE DAVID.
2 DISHI: GVARDARE MIS KAMINOS,
PARA NON PIKAR KON MI LENGVA;
GVARDARE MI BOKA KON BOSAL,
MIENTRAS KE EL MALO ESTA DELANTE DE MI.
3 ME ENMODESI KON KAYADEZ;
ESTUVI KAYADO DE LO BUENO;
I MI DOLOR FUE KONTURVADO.
4 SE KAYENTO MI KORASON ADIENTRO DE MI;
EN MI PINSAR SE ENSENDIO FUEGO;
AVLI KON MI LENGVA, diziendo:
5 O ADONAY! AZME SAVER MI KAVO,
I LA MIZURA DE MIS DIAS KVANTA ES;
SEPA YO KVANTO KURTO DE VIDA SOY.
6 EK, komo PALMOS IZISTE MIS DIAS,
I MI EDAD ES KOMO NADA DELANTE DE TI;
DE SIERTO VANIDAD KOMPLIDA ES TODO EN SU
ESTADO. SELA.
7 DE SIERTO EN SOLOMBRA ANDA EL VARON;
DE SIERTO EN VANO SE KONTORVAN;
AMONTUNA rikezas, I NO SAVE KIEN LAS AKUJERA.
8 I AGORA, ADONAY, KE ESPERO?
MI ESPERANSA EN TI ESTA.
9 DE TODOS MIS REVELIOS ESKAPAME;
por RIPUDIO DEL NESIO NO ME PONGAS.
10 ME ENMUDESI, NO AVRI MI BOKA;
PORKE TU LO IZISTE.
11 KITA DE SOVRE MI TU YAGA;
DEL GOLPE DE TU MANO TO ESTOY KONSUMIDO.
12 KON RAZONAMIENTOS POR DELITO KASTIGAS AL VARON,
I AZES DESLIERSE, KOMO DE POLIYA, SU KOVDISIA;
DE SIERTO NADA ES TODO OMBRE. SELA.
13 OYE MI ORASION, O ADONAY! I ESKUCHA MI
ESKLAMASION;
A MIS LAGRIMAS NO TE KAYES;
PORKE YO SOY PELEGRINO KONTIGO,
MORADEZO KOMO TODOS MIS PADRES.
14 AFLOSHASTE DE MI, I ME ESFORSARE,
ANTES KE ME VAYA I NO SEA MAS.
salmo 40
1 AL PRIMER KANTADOR, SALMO DE DAVID.
2 ESPERAREESPERARE A ADONAY;
I SE AKOSTO A MI, I OYO MI ESKLAMASION.
3 I ME IZO SUVIR DE EN POZO DE DESTRUISION,
DEL LODO DEL SIENO;
I LEVANTO MIS PIES SOVRE PINYA,
KONFIRMO MIS PASOS.
4 I POZO EN MI BOKA KANTAR NUEVO,
LOOR A NUESTRO DIO.
MUCHOS VERAN, I TEMERAN, - I SE ENFIGUZIARAN EN
ADONAY.
5 BIENAVENTURADO EL VARON KE PONE A ADONAY POR
SU FIGUZIA, I NO MIRA A LOS SUBERVIOS, NO A LOS KE SE
AKOSTAN A MINTIRA.
6 MUCHAS IZISTE TU, O ADONAY DIO MIO!
TUS MARAVIYAS, I TUS PINSAMIENTOS A NOZOTROS;
NO TE los podimos ORDENAR;
si YO DENUNSIARE I AVLARE de eyos.
SON MAS DE LO SE PUEDE KONTAR.
7 SAKRIFISIO I PREZENTE NO ENVELUNTASTE,
AVRISTE MIS UREJAS;
ALSASION I SAKRIFISIO POR PIKADO NO DIMANDASTE.
8 INTONSES DISHI: EK, VENGO;
EN EL ENBOLTERO DEL LIVRO ESTA ESKRITO DE MI:
9 PARA AZER TU VELUNTAD, O DIO MIO! YO ENVOLUNTO;
I TU LEY ESTA ADIENTRO DE MIS ENTRANYAS.
10 ALBRESI DJUSTIDAD EN KOMPANI GRANDE;
EK, NO DETUVI MIS LAVIOS; - O ADONAY! TU LO SAVES.
11 TU DJUSTIDAD NO ENKUVRI ADIENTRO DE MI KORASON;
TU FIELDAD I TU SALVASION ANUNSI;
NO ESKUNDI TU MERSED I TU VERDAD DE KOMPANIA
GRANDE.
12 TU, ADONAY, NO DETENGAS TUS PIADADES DE MI;
TU MERSED I TU VERDAD ME GVARDEN DE KONTINO.
13 PORKE ME RODIARON MALES ASTA AVER KUENTO;
ME ALKANSARON MIS DELITOS, I NO PUEDO VER;
SE MUCHIGVARON MAS KE LOS KAVEYOS DE MI KAVESA,
I MI KORASON ME DESHA.
14 ENVELUNTA, O ADONAY! A ESKAPARME;
O ADONAY! APRESURATE A MI AYUDA.
15 SEAN AVIRGONSADOS I REPUDIADOS AUNA
LOS KE BUSHKAN MI ALMA PARA TAJARLA;
SE TORNEN ATRAS, I SEAN AREJISTADOS
LOS KE ENVELUNTAN EN MI MAL.
16 SEAN DESOLADOS EN PAGA DE SU VIRGUENSA
LOS KE DIZEN DE MI: AHA, AHA!
17 SE GOZEN I SE ALEGREN EN TI TODOS LOS KE TE
BUSHKAN;
LOS KE AMAN TU SALVASION DIGAN DE KONTINO: SEA
ENGRANDESIDO ADONAY.
18 I YO SOY POVRE I MINISTEROZO, - ma ADONAY PINSA DE MI;
MI AYUDA I MI ESKAPADOR ERES TU;
O DIO MIO! NO TE DETARDES.
salmo 41
1 AL PRIMER KANTADOR, SALMO DE DAVID.
2 BIENAVENTURADO EL KE PARA MIENTES AL POVRE;
EN EL DIA DE MAL LO ESKAPARA ADONAY.
3 ADONAY LO GVARDARA, I LO ABIDIGVARA;
SERA BIENAVENTURADO EN LA TIERA;
I NO LO ENTREGARAS A LA VELUNTAD DE SUS ENEMIGOS.
4 ADONAY LO SUSTENDRA SOVRE LA KAMA DE DOLOR;
TODA SU KAMA ABOLTARAS EN SU ENFERMIDAD.
5 YO DISHI: O ADONAY! TEN PIADAD DE MI;
SANA MI ALMA, PORKE PEKI KONTRA TI.
6 MIS ENEMIGOS DIZEN MAL DE MI:
KVANDO MURIRA I SE DEPERDERA SU NOMBRE?
7 I SI VIENE A VERme, AVLA VANIDAD;
SU KORASON APANYA TORTURA A SI;
SALE AFUERA, I AVLA.
8 AUNA AVLAN KONTRA MI TODOS KE ME ABORESEN;
KONTRA MI PINSAN MAL PARA MI, DIZIENDO:
9 KOZA MUY MALA SE APEGO EN EL;
I agora KE ESTA ECHADO NO TORNAR A LEVANTARSE
10 TAMBIEN MI AMIGO, EN KIEN ME KONFIAVA,
KE KOMIA DE MI PAN,
LEVANTO KONTRA MI su KARKANYAL.
11 MA TU, ADONAY, APIADATE DE MI, I LEVANTAME;
I YO LES PAGARE.
12 POR ESTO YO SE KE ENVELUNTAS EN MI,
PORKE MI ENEMIGO NO SE ALEGRA DE MI.
13 I YO, TU ME SUSTIENES EN MI PRENEZMIDAD;
I ME AZES ESTAR DELANTE DE TI PARA SIEMPRE.
14 BINDICHO SEA ADONAY DIO DE ISRAEL
DEZDE SIEMPRE I ASTA SIEMPRE. - AMEN I AMEN.
salmo 42
1 AL PRIMER KANTADOR, MASKIL DE LOS IJOS DE KORAH.
2 KOMO EL SIERVO BRAMA POR LAS KORIENTES DE LAS
AGVAS,
ANSI MI ALMA BRAMA POR TI, O DIO!
3 MI ALMA TIENE SED POR EL DIO, POR EL DIO BIVO;
KVANDO VENDRE I ME APARESERE DELANTE DEL DIO?
4 MI FUERON MIS LAGRIMAS por PAN DE DIA I DE NOCHE,
MIENTRAS KE ME DIZEN KADA DIA: ONDE ESTA TU DIO?
5 DE ESTAS kozas ME AKORDO,
I VIERTO SOVRE MI MI ALMA,
diziendo DE PASAR KON LA KOMPANIA,
DE IR KON EYOS ASTA LA KAZA DEL DIO,
KON BOZ DE KANTAR I ALAVANSA,
KON FONSADO KE TIENE FIESTA.
6 POR KE TE ABATES, ALMA MIA,
I por ke KONTURVAS EN MI?
ESPERA AL DIO; PORKE DAINDA LO ALAVARE
por LAS SALVASIONES DE SUS FASES.
7 O DIO MIO! MI ALMA ESTA ABATIDA EN MI;
POR TANTO ME AKORDARE DE TI DE LA TIERA DE YARDEN,
I DE LOS HARMONITAS, DEL MONTE DE MISAR.
8 ABISMO A ABISMO YAMA A LA BOZ DE TUS KANALES;
TODAS TUS ONDAS I TUS OLAS PASARON SOVRE MI.
9 DE DIA ENKOMENDARA ADONAY SU MERSED,
I EN LA NOCHE SU KANTAR sera KONMIGO,
i mi ORASION AL DIO DE MI VIDA.
10 DIRE AL DIO MI PINYA: POR KE TE ULVIDASTE DE MI?
PORKE ANDO LIMUNYPZO POR EL AFRETO DEL ENEMIGO?
11 KON MATANSA EN MIS GUESOS, ME RIPUDIAN MIS
ANGUSTIADORES,
DIZIENDOME KADA DIA: ONDE ESTA TU DIO?
12 PORKE TE ABTES ALMA MIA?
I PORKE TE KONTORVAS EN MI?
ESPERA AL DIO; PORKE DAINDA LO ALAVARE;
el es LA SALVASION DE MIS FASES, I MI DIO.
salmo 43
1 DJUZGAME, O DIO! I BARAJA MI BARAJA DE DJENTE
KE NO ES BUENA;
DE VARON DE ENGANYO I DE TORTURA ESKAPAME.
2 PORKE TU ERES EL DIO DE MI FORTALEZA; POR KE ME
DESECHASTE?
PORKE ANDO LIMUNYOZO POR EL AFRETO DEL ENEMIGO?
3 ENBIA TU LUZ I TU VERDAD; - EYAS ME GIEN;
ME TRAYGAN A TU MONTE SANTO, I A TUS
TAVERNAKULOS.
4 I ENTRARE AL ARA DEL DIO,
AL DIO ALEGRIA DE MI GOZO;
I TE ALAVARE KON ARPA, - O DIO, DIO MIO!
5 POR KE TE ABATES, ALMA MIA?
I POR KE TE KONTORVAS EN MI?
ESPERA AL DIO; PORKE DAINDA LO ALAVARE;
el es LA SALVASION DE MIS FASES, I MI DIO.
salmo 44
1 AL PRIMER KANTADOR, MASKIL DE LOS IJOS DE KORAH.
2 O DIO! KON NUESTRAS UREJAS OYIMOS;
NUESTROS PADRES NOS KONTARON
LA OVRA ke OVRASTE EN SUS DIAS,
EN LOS DIAS ANTIGVOS.
3 TU KON TU MANO DESTERASTE DJENTES, I PLANTASTE
A EYOS;
KEVRANTASTE NASIONES, I LAS ECHASTE.
4 POR KE NO KON SU ESPADA ERIDARON LA TIERA,
NI SU BRASO LOS SALVO;
SINO TU DERCHA, I TU BRASO, I LA LUZ DE TUS FASES,
PORKE ENVELUNTASTE EN EYOS.
5 TU ERES M REY, O DIO!
ENKOMENDA SALVASIONES A YAAKOV.
6 POR TI AKORNIAREMOS A NUESTROS ANGUSTIADORES;
EN TU NOMBRE PIZAREMOS A LOS KE SE LEVANTAN
KONTRA NOZOTROS.
7 PORKE NO ME ENFIGUZIARE EN MI ARKO,
NI MI ESPADA ME SALVARA.
8 PORKE tu NOS SALVASTE DE NUESTROS ANGUSTIADORES,
I A NUESTROS ABORESIDORES AVIRGONSASTE.
9 EN EL DIO NOS ALAVAMOS KADA DIA;
I LOAREMO TU NOMBRE PARA SIEMPRE. SELA.
10 MA agora nos DESECHASTE, I NOS AVIRGONSASTE;
I NO SALES KON NUESTROS FONSADOS.
11 NOS IZISTE TORNAR ATRAS DEL ANGUSTIADOR;
I NUESTROS ABURESIDORES ESPOJAN PARA SI.
12 NOS ENTREGASTE KOMO UVEJAS PARA KOMIDA;
I ENTRE LAS DJENTES NOS ESFARZISTE.
13 VENDISTE A TU PUEVLO DEBALDES;
I NO MUCHIGVASTE tu rikeza KON SUS PRESIOS.
14 NOS POZISTE por RIPUDIO A NUESTROS VIZINOS,
por ESKARNIYO I BURLA A LOS DE NUESTROS
DIRIDORES.
15 NOS POZISTE por ENSHEMPLO ENTRE LAS DJENTES,
por MENIAMIENTO DE KAVESA ENTRE LAS NASIONES.
16 KADA DIA MI REJISTO ESTA DELANTE DE MI,
I LA VIRGUENSA DE MIS FASES ME KUVRIO,
17 POR LA BOZ DE EL KE RIPUDIA I DENOSTA,
POR KAVZA DEL ENEMIGO I DEL VENGADOR.
18 TODO ESTO NOS VINO, - I NO NOS ULVIDEMOS DE TI,
NI FALSIMOS EN TU FIRMAMIENTO.
19 NO SE TORNA ATRAS NUESTRO KORASON,
NI SE AKOSTARON NUESTROS PASOS DE TU KAMINO:
20 AUNKE NOS MAJASTE EN EL LUGAR DE CHAKALES,
I NOS KOVRISTE KON SOLOMBRA DE LA MUERTE.
21 SI NOS UVIERAMOS ULVIDADO ELNOMBRE DE NUESTRO
DIO,
I ESPANDIDO NUESTRAS PALMAS AL DIO ESTRANYO:
22 EL DIO NO PESHKERERIA ESTO?
PORKE EL KONOSE LOS SEKRETOS DEL KORASON.
23 PORKE POR TU KAVZA SOMOS MATADOS KADA DIA;
SOMOS KONTADOS KOMO UVEJAS PARA EL DEGOYO.
24 DESPIERTATE, POR KE DUERMES, ADONAY?
DESPIERTATE , NO nos DESECHES PARA SIEMPRE.
25 POR KE ENKUVRES TUS FASES,
I TE ULVIDAS DE NUESTR AFRESION I DE NUESTRO
APRETO?
26 PORKE SE ABATIO AL PULVO NUESTRA ALMA;
SE APEGO A LA TIERA NUESTRO VIENTRE.
27 LEVANTATE por AYUDA A NOZOTROS,
I REGMENOS POR AMOR DE TU MERSED.
salmo 45
1 AL PRIMER KANTADOR SOVRE SHOSHANIM, MASKIL DE
LOS IJOS DE KORAH. KANTAR DE KERENSIAS.
2 PINSA MI KORASON KOZA BUENA;
MI LENGVA ES PENDOLA DE ESKRIVANO PRESUROZO.
3 TE AFERMUZIGVASTE MAS KE LOS IJOS DE OMBRE;
GRASIA ES VAZIADA EN TUS LAVIOS;
POR TANTO TE BENDISHO EL DIO PARA SIEMPRE.
4 SINYE TU ESPADA SOVRE tu ANKA , O BARAGAN!
KON TU GLORIA I TU ERMOZURA.
5 I EN TU ERMOZURA KAVAYA KON PROSPERIDAD
A KAVZA DE VERDAD, I DE UMILDAD, i DE DJUSTIDAD;
I TU DERCHA TE ANBIZARA KOZAS TERIVLES.
6 TUS SAETAS SON AGUDAS;
KAYIRAN PUEVLOS DEBASHO DE TI;
entraran EN EL KORASON DE LOS ENEMIGOS DEL REY.
7 TU SIYA, O DIO! ES PARA SIEMPRE I SIEMPRE;
VARA DE DERECHIDAD ES LA VAR DE TU REINO.
8 AMASTE DJUSTIDAD, I ABORESUSTE MALDAD;
POR TANTO TE UNTO, O DIO! TU DIO.
KON AZIETE DE GOZO MAS KE S TUS KOMPANIEROS.
9 ALMESKLE, I ALUES, I KASIYA GUELEN TODOS TUS
VESTIDOS,
DE LOS PALASIOS DE MARFIL, DE KE TE ALEGRARON.
10 IJAS DE REYES estan ENTRA TUS ONRADAS;
A TU DERECHA ESTA LA REINA KON ORO DE OFIR.
11 OYE, IJA, I MIRA, I AKOSTA TU UREJA;
I ULVIDA TU PUEVLO I LA KAZA DE TU PADRE.
12 I DEZEARA EL REY TU ERMOZURA;
PORKE EL ES TU SINYOR, I ENKURVA TE A EL.
13 I LA IJA DE SUR vendra KON PREZENTE;
ROGARAN TU FAVOR LOS RIKOS DEL PUEVLO.
14 TODA ONRADA ADIENTRO ES LA IJA DEL REY;
DE KASTONES DE ORO ES SU VESTIDO.
15 KON BROSLADORES SERA YEVADA AL REY;
ESKUSAS DETRAS DE EYA, SUS KOMPANIERAS,
SERAN TRAIDAS A TI.
16 SERAN YEVADAS KON ALEGRIAS I GOZO;
ENTRARAN EN EL PALASIO DEL REY.
17 EN LUGAR DE TUS PADRES SERAN TUS IJOS;
LOS PONDRAS POR PRINSIPES EN TODA LA TIERA.
18 ARE ENMENTAR TU NOMBRE EN TODO DJERENANSIO I
DJERENANSIO;
POR PUEVLOS TE LOARAN PARA SIEMPRE.
salmo 46
1 AL PRIMER KANTADOR, SOVRE ALAMOT, KANTAR DE LOS
IJOS DE KORAH.
2 EL DIO ES NUESTRO ABRIGO I FORTALEZA,
AYADO MUCHO POR AYUDA EN LAS ANGUSTIAS.
3 POR TANTO NO TEMEREMOS, AUNKE SE MUDE LA TIERA,
I AUNKE SE ESMOVAN LOS MONTES EN MEDIO DE LAS
MARES:
4 aunke BRAMEN i SE KONTORVEN SUS AGVAS,
i SE ESTREMESKAN LIS MONTES POR SU ALTIGUEZA. SELA.
5 AY RIO, ke SUS KORIENTES ALEGRARAN LA SIVDAD DEL
DIO,
EL lugar SANTO DE LOS TAVERNAKULOS DEL ALTISIMO.
6 EL DIO ESTA EN MEDIO DE EYA; NO SERA ESMOVIDA;
EL DIO LA AYUDARA AL AMANESER DE LA MANYANA.
7 ROIERON DJENTES, SE ESMOVIERON REINOS;
DYO EL SU BOZ, SE DERITIO LA TIERA.
8 ADONAY DE FONSADOS ES KON NOZOTROS;
NUESTRO MAMPARO ES EL DIO DE YAAKOV. SELA.
9 VENID, VED LAS OVRRAS DE ADONAY,
KE POZO DESOLASIONES EN LA TIERA:
10 KE AZE AKEDAR GERAS ASTA EL KAVO DE LA TIERA;
KEVRA EL ARKO, I KORTA LA LANSA;
KEMA LAS KVATRIGVAS EN EL FUEGO.
11 ESTAD KIETOS, I KONOSED KE YO SOY EL DIO;
ME ENALTESERE ENTRE LAS DJENTES,
ME ENALTESERE EN LA TIERA.
12 ADONAY DE FONSADOS ES KON NOZOTROS;
NUESTRO MAMPARO ES EL DIO DE YAAKOV. SELA.
salmo 47
1 AL PRIMER KANTADOR, SALMO DE LOS IJOS DE KORAH.
2 TODOS LOS PUEVLOS, BATID ALMAS;
AULAD AL DIO KON BOZ DE KANTAR.
3 PORKE ADONAY EL ALTISIMO ES REMEROZO,
REY GRANDE SOVRE TODA LA TIERA.
4 EL SUCHIGVARA PUEVLOS DEBASHO DE NOZOTROS,
I NASIONES DEBASHO DE NUESTROS PIES.
5 EL NOS ESKUJIRA NUESTRA ERIDAD,
LA LOSANIA DE YAAKOV, AL KVAL AMO. SELA.
6 SUVIO EL DIO KON AULASION,
ADONAY KON BOZ DE TRUMPETA.
7 SALMIAD AL DIO, SALMIAD;
SALMIAD A NUESTRO REY, SALMIAD.
8 PORKE EL DIO ES REY DE TODA LA TIERA;
SALMIAD MASKIL.
9 ENREINO EL DIO SOVRE LAS DJENTES;
EL DIO SE ASENTO SOVRRE SU SIYA SANTA.
10 LOS PRINSIPES DE LOS PUEVLOS SE ADJUNTARON,
EL PUEVLO DE DIO DE AVRAAM;
PORKE DEL DIO SON LOS ESKUDOS DE LA TIERA;
EL ES ENSHALSHADO MUCHO.
salmo 48
1 KANTAR, SALMO DE LOS IJOS DE KORAH.
2 GRANDE ES ADONAY, I ALAVADO MUCHO
EN LA SIVDAD DE NUESTRO DIO, - en SU MONTE SANTO.
3 ERMOZO DE ALTURA, - EL GOZO DE TODA LA TIERA
es EL MONTE DE SION A LOS LADOS DEL NORTE,
LA SIVDAD DEL REY GRANDE.
4 EL DIO EN SUS PALASIOS ES KONOSIDO POR MAMPARO.
5 PORKE, EK, LOS REYES SE ADJUNTARON;
PASARON AUNA.
6 EYOS VIERON, ANSI SE MARAVIARON;
SE TORVARON, SE AFRESURARON.
7 TEMBLOR LOS TRAVO AYI,
DELOR, KOMOO DE LA KE ESTA DE PARTO.
8 KON VIENTO SOLANO - KEVRAS LAS NAVES DE TARSHISH.
9 KOMO OYIMOS, ANSI VIMOS
EN LA SIVDAD DE ADONAY DE FONSADOS,
EN LA SIVDAD DE NUESTRO DIO;
EL DIO LA KONFIRMARA PARA SIEMPRE. SELA.
10 PINSIMOS, O DIO! DE TU MERSED
ADIENTRO DE TU TEMPLO.
11 SEGUN TU NOMBRE, O DIO!
ANSI ES TU LOOR ASTA LOS KAVOS DE LA TIERA;
DE DJUSTIDAD ESTA YENA TU DERECHA.
12 SE ALEGRE EL MONTE DE SION,
SE GOZEN LAS IJAS DE YEUDA, - POR TUS DJUISIOS.
13 ANDAD AL DIRIDOR DE SION, I RODIALDA;
KONTAD SUS TORES.
14 PARAD MIENTES A SUS FORTIFIKASIONES,
MIRAD SUS PALASIOS,
PARA KE LO REKONTESH AL DJERENASIO VINIDERO.
15 PORKE ESTE DIO ES NUESTRO DIO PAARA SIEMPRE I
SIEMPRE;
EL NOS GIARA ASTA LA MUERTE.
salmo 49
1 AL PRIMER KANTADOR, SALMO DE LOS IJOS DE KORAH.
2 OYID ESTO, TODOS LOS PUEVLOS;
ESKUCHAD, TODOS LOS MORADORES DEL MUNDO:
3 TANTO LOS IJOS DE OMBRE KOMO LOS IJOS DE VARON;
AUNA EL RIKO I EL POVRE.
4 MI BOKA AVLARA SAVIDURIAS;
I EL PINSAMIENTO DE MI KORASON ENTENDIMIENTOS.
5 AKOSTARE A ENSHEMPLO MI UREJA;
AVRIRE KON LA ARPA MI ENIGMA.
6 POR KE TENGO DE TEMER EN LOS DIAS DE MAL,
kvando LA TORTURA DE MIS ASELADADORES ME RODIARA?
7 LOS KE SE KONFIAN EN SU AVER,
I EN LA MUCHIDUMBRE DE SUS RIKEZAS SE ALAVAN:
8 NINGUNO de eyos PUEDE REGMIR A su ERMANO,
NI DAR AL DIO SU RESKATE:
9 (PORKE LA REGMISION DE SU ALMA ES DE gran PRESIO,
I ES IMPOSIVLE PARA SIEMPRE:)
10 PARA KE BIVA AUN PARA SIEMPRE,
i NO VEA LA FUESA.
11 PORKE VE KE LOS SAVIOS MUEREN;
I DESHAN A OTROS SU AVER.
12 ENTRE SI pinsan ke SUS KAZAS duraran PARA SIEMPRE,
i SUS MORADAS A DJERENANSIO I DJERENANSIO;
YAMAN sus TIERAS POR SUS NOMBRES.
13 MA EL OMBRE NO KEDA EN ONRA;
ES SIMIJANTE A LAS KVATROPIAS ke SON TAJADAS.
14 ESTE SU KAMINO ES SU LOKURA;
I LOS KE VIENEN DESPUES DE EYOS ENVELUNTAN EN SU
DICHA. SELA.
15 KOMO UVEJAS SON PUENTOS EN LA FUESA;
LA MUERTE SE APASENTARA EN EYOS;
I LOS DERECHOS PODESTARAN SOVRE EYOS A LA
MANYANA.
I SU FORMA SE KONSUMIRA EN LA FUESA DE SU MORADA.
16 EMPERO EL DIO REGMIRA MI ALMA DEL PODER DE LA
FUESA;
PORKE ME TOMARA a si. SELA.
17 NO TEMAS KVANDO SE ENRIKESA ALGUNO,
KVANDO SE MUCHIGVA LA ONRA DE SU KAZA.
18 PORKE EN SU MUERTE NO TOMARA NADA;
NO DESENDERA SU ONRA DETRAS DE EL.
19 AUNKE EN SU VIDA BENDIGA A SU ALMA,
I otros TE ALAVEN KVANDO AZES BIEN A TI MIZMO:
20 ENTRARA AL DJERENANSIO DE SUS PADRES;
PARA SIEMPRE NO VERAN LUZ.
21 EL OMBRE ke esta EN ONRA, I NO ENTIENDE,
ES SIMIJANTE A LAS KVATROPIAS ke SON TAJADAS.
salmo 50
SALMO DE ASAF.
1 EL DIO DE DIOZES ADONAY AVLO, I YAMO LA TIERA
DEZDE ONDE ESKLARESE EL SOL ASTA ONDE SE PONE.
2 DE SION, KOMPLIDA DE ERMOZURA, - EL DIO RESPLANDESIO.
3 VENDRA NUESTRO DIO, I NO SE KAYARA;
FUEGO KONSUMIRA DELANRE DE EL,
I AL DIRIDOR DE EL SERA MUY TEMPESTOZO.
4 YAMARA A LOS SIELOS DE ARIVA,
I A LA TIERA, PARA DJUZGAR A SU PUEVLO.
5 ADJUNTAD A MI MIS BUENOS,
LOS KE TAJARON FIRMAMIENTO KONMIGO KON SAKRIFISIO.
6 I DENUNSIARAN LOS SIELOS SU DJUSTIDAD;
PORKE EL DIO ES DJUEZ. SELA.
7 OYE, PUEVLO MIO, I AVLARE;
I SRAEL, I ATESTIGVARE KONTRA TI;
YO SOY EL DIO, EL DIO TUYO.
8 NO TE KASTIGARE POR TUS SAKRIFISIOS,
NO por TUS ALSASIONES, ke estan DELANTE DE MI DE
KONTINO.
9 NO TOMARE DE TU KAZA TORO,
ni DE TUS KORALES KAVRONES.
10 PORKE MIO ES TODO ANIMAL DE LA SHARA,
i LAS KVATROPIAS EN MIL MONTES.
11 KONOSKO TODA AVE DE LOS MONTES;
I LAS BESTIAS DEL KAMPO ESTAN KONMIGO.
12 SI YO TUVIERA AMBRE, NO TE LO DIRIA;
PORKE MIO ES EL MUNDO I SU ENCHIMIENTO.
13 KOMERE KARNE DE TOROS?
I BEVERE SANGRE DE KAVRONES/
14 SAKRIFIKA AL DIO ALAVANSA,
I PAGA AL ALTISIMO TUS PROMESAS.
15 I YAMAME EN EL DIA DE ANGUSTIA;
TE ESKAPARE, I ME ONRARAS.
16 MA AL MALO DIZE EL DIO:
KE TIENES TU DE REKONTAR MIS FUEROS,
I KE TOMES MI FIRMAMIENTO EN TU BOKA?
17 SIENDO KE TU ABORESESTE KASTIGERIO,
I ECHASTE MIS PALAVRAS DETRAS DE TI.
18 SI VEIES LADRON, TU KORES KON EL;
I KON FORNEKADORES ERA TU PARTE.
19 TU BOKA METIAS EN MAL,
I TU LENGVA KOMPONIA ENGANIO.
20 TE ASENTAVAS, i AVLAVAS KONTRA TU ERMANO;
AL IJO DE TU MADRE MALSINAVAS.
21 ESTAS kozas IZISTE, I ESTUVI KAYADO;
PINSASTE KE DE SIERTO YO SERIA KOMO TU.
TE KASTIGARE, I las METERE EN ORDEN DELANTE DE TUS
OJOS.
22 ENTENDED AGORA ESTO, LOS KE VOS ULVIDASH DE DIO,
NO SEA KE YO ARIVATE, I NO AYGA KIEN ESKAPE.
23 EL KE SAKRIFIKA ALAVANSA MI ONRA
I A EL KE ORDENA su KAMINO,
LE MOSTRARE LA SALVASION DEL DIO.
salmo 51
1,2 AL PRIMER KANTADOR, SALMO DE DAVID, KVANDO VINO A EL
NATAN EL PROFETA, DESPUES KE ENTRO A BETSHEVA.
3 TEN PIADAD DE MI, O DIO! SEGUN TU MERSED;
SEGUN LA MUCHIDUMBRE DE TUS PIADADES ARIMATA MIS
REVELIOS.
4 LAVA ME BIEN DE MI DELITO; - I DE MI PIKADO ALIMPIAME
5 PORKE YO KONONSKO MIS REVELIOS;
I MI PIKADO ESTA DELANTE DE MI DE KONTINO.
6 KONTRA TI SOLO PEKI, - I IZI LO MALO EN TUS OJOS;
PARA KE SEAS DJUSTIFIKADO KVANDO AVLARES,
I SEAS LIMPIO KVANDO DJUZGARES.
7 EK, EN DELITO YO FUE FORMADO;
I EN PIKADO ME ENSENTO DE MI MI MADRE.
8 EK, ENVELUNTAS EN VERDAD EN RINIONES;
I EN LO SEKRETO ME AZES SAVER LA SAVIDURIA.
9 ALIMPIAME KON ORIGANO, I SERE LIMPIO;
LAVAME, I SERE EMBLANKESIDO MAS KE NIEVE.
10 AZME OYER GOZO I ALEGRIA;
SE GOZEN LOS GUESOS KE MAJASTE.
11 ENKUVRE TUS FASES DE MIS PIKADOS;
I AREMATA TODOS MIS DELITOS.
12 KREYA EN MI KORASON LIMPIO, O DIO1
I ESPIRITU DERECHO RENOVA ADIENTRO DE MI.
13 NO ME ECHES DE TU PREZENSIA;
I TU ESPRITU SANTO NO TOMES DE MI.
14 TORNA A MI EL GOZO DE TU SALVASION;
I KON ESPIRITU DE VELUNTAD SUSTENME.
15 intonses ANBIZARE A LOS REVELIADORES TUS KSMINOS;
I LOS PIKADORES SE TORNARAN A TI.
16 ESKAPAME DE LA kulpa de SANGRE,
O DIO, DIO DE MI SALVASION!
KANTARA MI LENGVA TU DJUSTIDAD.
17 O ADONAY! AVRE MIS LAVIOS;
I MI BOKA DENUNSIARA TU LOOR.
18 PORKE NO ENVELUNTAS EN SAKRIFISIO, KE SI NO, YO LO
DARIA;
EN ALSASION NO ENVELUNTAS.
19 LOS SAKRIFISIOS DEL DIO SON EL ESPIRITU KEVRADO;
AL KORASON KEVRADO I MAJADO, O DIO! NO
MENUSPRIARAS.
20 AZ BIEN EN TU VELUNTAD A SION;
FRAGVA LAS MURAYAS DE YERUSHALAYIM.
21 INTONSES ENVELUNTARAS EN LOS SAKRIFISIOS DE
DJUSTIDAD,
EN ALSASION I KEMADO INTERO;
INTONSES ALSARAN TOROS SOVRE TU ARA.
salmo 52
1,2 AL PRIMER KANTADOR, MASKIL DE DAVID, KVANDO VINO
DOAG EL EDOMIOI ENUNSIO A SHAUL, I LE DISHO: VINO
DAVID A KAZA DE AHIMELEH.
3 PORKE TE ALAVAS DE MALISIA, O BARAGAN?
LA MERSED DEL DIO ES KADA DIA.
4 TORTURAS PINSA TU LENGVA;
KOMO NAVAJA ESMOLADA, AZE ENGANIO.
5 AMASTE EL MAL MAS KE EL BIEN,
LA MINTIRA MAS KE AVLAR DJUSTIDAD. SELA.
6 AMASTE TODAS ALS PALAVRAS DEL DANIO,
i LA LENGVA DE ENGANIO.
7 TAMBIEN EL DIO TE DEROKARA PARA SIEMPRE;
TE TAJARA, I TE ARANKARA DE LA TIENDA,
I TE DESRAYGARA DE LA TIERA DE LOS BIVOS. SELA.
8 I VERAN LOS DJUSTOS, I TEMERAN;
I DE EL SE REIRAN, diziendo:
9 EK, EL VARON KE NO POZO AL DIO POR SU FORTALEZA,
SINO KE SE ENFIGUZIO EN LA MUCHIDUMBRE DE SUS RIKEZAS,
SE ESFORSO EN SU TORTURA.
10 MA YO SOY KOMO OLIVO REVERDEDO EN LA KAZA DEL
DIO;
MI ENFIGUZIO EN LA MERSED DEL DIO PARA SIEMPRE I
SIEMPRE.
11 TE LOARE PARA SIEMPRE, PORKE LO IZISTE;
I ESPERARE EN TU NOMBRE,
PORKE ES BUENO DELANTE DE TUS BUENOS.
salmo 53
1 AL PRIMER KANTADOR SOVRE MAHLAT,MASKIL DE DAVID.
2 DISHO EL NESIO EN SU KORASON: NO AY DIO.
SE DANYARON, I IZIERON TORTURA ABOMINABLE;
NO AY KIEN AGA BIEN.
3 EL DIO MIRO DE LOS SIELOS SOVRE LOS IJOS DE OMBRE,
PARA VER SI AY KIEN ENTIEND, KIEN BUSHKE AL DIO.
4 KADA UNO DE EYOS SE TORNO ATRAS;
AUNA SE DANYARON;
NO AY KIEN AGA BIEN; - NO AY TAMBIEN NI UNO.
5 NO KONOSIERON LOS OVRADORES DE TORTURA,
KE KOMEN A MI PUEVLO, komo SI KOMIERAN PAN?
AL DIO NO LO YAMARON.
6 AYI SE ESFAVORESIERON DE FAVOR, onde NO AVIA FAVOR;
PORKE EL DIO ESPARZIO LOS GUESOS DE EL KE POZO
KONTRA TI;
los AVIRGONSASTE, PORKE EL DIO LOS MENUSPRESIO.
7 KIEN DIESI A SION LAS SALVASIONES DE ISRAEL!
EN TORNANDO EL DIO KATIVERIO DE SU PUEVLO,
SE GOZARA YAAKOV, SE ALEGRARA ISRAEL.
salmo 54
1,2 AL PRIMMER KANTADOR, KON NEGINOT, MASJIL DE DAVID,
KVANDO VINIERON LOS ZEFIOS I DISHERON A SHAUL:
NO ESTA DAVID ESKONDIDO KON NOZOTROS?
3 O DIO! SALVAME POR TU NOMBRE,
I POR TU BARAGANIA DJUZGAME.
4 O DIO! OYE MI ORASION;
ESKUCHA LOS DICHOS DE MI BOKA.
5 PORKE ESTRANIOS SE LEVANTARON KONTRA MI,
I FUERTES BUSHKAN MI ALMA;
NO POZIERON AL DIO ELANTE DE SI. SELA.
6 EK, EL DIO ES MI AYUDADOR;
ADOONAY ES KON LOS KE SUSTIENEN MI ALMA.
7 EL TORNARA EL MAL A MIS ENIMIGOS;
TAJALOS POR TU VERDAD.
8 KON VELUNTAD SAKRIFIKARE A TI;
LOARE TU NOMBRE, O ADONAY! PORKE ES BUENO.
9 PORKE DE TODA ANGUSTIA ME ESKAPO;
I EN MIS ENEMIGOS VIDO MI OJO su dezeo.
salmo 55
1 AL PRIMER KANTADOR KON NEGINOT,, MASKIL DE DAVID.
2 ESKUCHA, O DIO! MI ORASION,
I NO TE ENKUVRAS DE MI ROGATIVA.
3 ESKUCHAME, I TISPONDEME;
ME ESMUVO EN MI KESHA, I ROYO,
4 POR LA BOZ DEL ENEMIGO, - A KAVZA DEL AFRETO DEL MALO;
PORKE BUELVEN SOVRE MI TORTURA,
I KON FOLOR ME ABORESEN.
5 MI KORASON SE ADOLORIA ADIENTRO DE MI;
I MIEDOS DE MUERTE KAYERON SOVRE MI.
6 TEMOR I TEMBLOR VINIERON SOVRE MI;
I ME KUVRIO ESPANTO.
7 I DISHI: KIEN ME DIESE ALAS KOMO DE PALOMBA!
BOLARIA, I ME DESKANSARIA.
8 EK, ME ESMOVERIA LESHOS;
POZARIA EN EL DIZIERTO. SELA.
9 ME AFRESURARIA A ESKAPARME
DEL VIENTO TEMPESTOZO, DE LA TEMPESTAD.
10 DISAZE, O ADONAY! ESPARTE LA LENGGVA DE EYOS.
PORKE VIDI ADOLME I BARAJA EN LA SIVDAD.
11 DIA I NOCHE LA RODIAN SOVRE SUS MORAYAS;
I TORTURA I LAZIRIA AY EN MEDIO DE EYA.
12 MALISIAS AY EN MEDIO DE EYA;
I NO SE KITA DE SU PLASA AFRETO I ENGANIO.
13 PORKE NO ME RIPUDIO UN ENEMIGO,
KE intonses LO SOPORTARIA;
NI SE ENGRANDESIO KONTRA MI EL ME ABORESIA,
KE intonses ME ESKUNDERIA DE EL.
14 MA TU eres, OMBRE IGUAL A MI,
MI KOMPANIERO I MI KONOSIDO:
15 KE DJUNTOS NOS AKUSEJAVAMOS DULSEMENTE;
A LA KAZA DEL DIO ANDAVAMOS EN KOMPANIA.
16 AFERARA LA MUERTE A EYOS;
DESENDERAN A LA FOYA BIVOS;
PORKE MALDADES AY EN SUS MORADAS, EN MEDIO DE
EYOS.
17 YO A DIO YAMARE; - I ADONAY ME SALVARA.
18 TARDE, I MANYANA, I MEDIODIA ARE ORASION, I
ROIRE;
I el OYIRA MI BOZ.
19 REGMIO EN PAZ MI ALMA DE LA GERA KONTRA MI;
PORKE MUCHOS FUERON KONMIGO.
20 EL DIO OYIRA, I LOS KEVRANTARA,
I EL KE ESTA DEZDE LA ANTIGVIDAD. SELA.
PORKE TINEN MUDANSAS, - I NO TEMEN AL DIO.
21 ESTENDIO SUS MANOS KONTRA SUS PASIFIKOS;
ASBIVLO SU FIRMAMIENTO.
22 MAS LEZAS KE MANTEKA SON las palavras DE SU BOKA,
MA GERA ay en SU KORASON;
MAS BLANDAS KE AZIETE SON SUS PALAVRAS,
MA EYAAS SON ESPADAS DESVANYADAS.
23 ECHA SOVRE ADONAY TU KARGA, I EK TE SUSTENDRA;
NUNKE DESHARA KE SE ESMOVA EL DJUSTO.
24 I TU, O DIO! LOS ARAS DESENDER AL POZO DE
DESTRUISION;
LOS OMBRES DE SANGRE I DE ENGANIO NO ALKANSARAN
A LA METAD DE SUS DIAS;
MA YO ME ENFIGUZIARE EN TI.
salmo 56
1 AL PRIMER KANTADOR SOVRE YONAT ELEM REHOKIM,
MIHTAM DE DAVID, KVANDO LOS PILISHTEOS LO PRENDIERON
EN GAT.
2 TEN PIADA DE MI, O DIO! PORKE ME ENGLUTE EL
OMBRE;
KADA DIA PELIANDO ME APPRETA.
3 ME ENGLUTEN MIS ENIMIGOS KADA DIA;
PORKE MUCHOS SON LOS KE PELIAN KONTRA MI KON
ALYIGUEZA.
4 EN EL DIA KE TEMO, YO ME ENFIGUZIARE EN TI.
5 EN DIO ALAVARE SU PALAVRA;
EN EL DIO ME ENFIGUZYI, NO TEMERE;
KE PUEDE AZER KARNE A MI?
6 KADA DIA mi ORASION por MIS PALAVRAS;
KONTRA MIS SON TODOS SUS PINSAMIENTOS PARA MAL.
7 SE ADJUNTAN, SE ESKONDEN, EYOS MIRAN MIS PASOS,
KVANDO ESPERAN para tomar MI ALMA.
8 POR LA TORTURA TENDRAN ESKAPAMIENTO EYOS?
KON FOLOR ECHA ABASHO A LOS PUEVLOS, O DIO!
9 MIS FUEDAS KONTASTE TU;
POR MIS LAGRIMAS EN TU ODRE.
NO ESTAN EN TU LILVRO?
10 INTONSES SE TORNARAN ATRAS MIS ENEMIGOS EN EL
DIA KE te YAMARE.
ESTO YO SE, PORKE EL DIO ES POR MI.
11 EN EL DIO ALAVARE su PALAVRA,
EN ADONAY ALAVARE su PALAVRA.
12 EN EL DIO ME ENFIGUZYI, NO TEMERE;
KE ME PUEDE AZER EL OMBRE?
13 SOVRE MI, O DIO! ESTAN TUS PROMESAS;
PAGARE ALAVANSAS A TI.
14 PORKE ESKAPASTE MI ALMA DE LA MUERTE,
i DE SIERTO MIS PIES DE RESVALAR,
PARA KE YO ANDI DELANTE DEL DIO EN LA LUZ DE LOS
BIVOS.
salmo 57
1 AL PRIMER KANTADOR, AL TASHET, MIHTAM DE DAVID, KVANDO
FUYO DE DELANTE DE SHAUL EN LA KUEVA.
2 TEN PIADAD DE MI, O DIO! TEN PIADAD DE MI;
PORKE EN TI SE ABRIGO MI ALMA,
I EN LA SOLOMBRA DE TUS ALAS ME ABRIGARE,
ASTA KE PASEN LOS KEVRANTOS.
3 YAMARE AL DIO ALTISIMO,
AL DIO KE KUMPLE su bondad SOVRE MI.
4 EL ENBIARA DE LOS SIELOS, I ME SALVARA
del RIPUDIO DE EL KE ME KIERE ENGLUTER. SELA.
ENBIARA EL DIO SU MERSED DE SU VERDAD.
5 MI ALMA ESTA ENTRE LEONES;
YAZGO entre ENSENDIDOS,
IJOS DE OMBRE, ke SUS DIENTES SON LANSA I
SAETAS,
I SU LENGVA ESPADA AGODA.
6 ENALTESETE SOVRE LOS SIELOS, O DIO!
SOVRE TODA LA TIERA TU ONRA.
7 RED APAREJARON PARA MIS PASOS;
SE ABATIO MI ALMA;
KAVARON FOYA DELNTE DE MI,
i KAYERON ADIENTRO DE EYA. SELA.
8 FIRME ES MI KORASON, O DIO! FIRME ES MI KORASON;
KANTARE I SALMIARE.
9 DESPIERTATE, ONRA MIA; DESPIPERTATE, NAVLA I ARPA;
ME DESPERTARE DE MANYANA.
10 TE LOARE EN LOS PUEVLOS, O ADONAY!
SALMIARE A TI EN LAS NASIONES.
11 PORKE GRANDE ES ASTA LOS SIELOS TU MERSED,
I ASTA LAS NUVES TU VERDAD.
12 ENALTESETE SOVRE LOS SIELOS, O DIO!
SOVRE TODA LA TIERA TU ONRA.
salmo 58
1 AL PRIMER KANTADOR, AL TASHET, MIHTAM DE DAVID.
2 A LA VERDAD EN KAYANDOVOS AVLASH DJUSTIDAD?
DJUZGAD DERECHIDAD, IJOS DE OMBRE?
3 TAMBIEN EN KORASON OVRASH TORTURAS;
EN LA TIERA PIZASH EL ADOLME DE VUESTRAS MANOS.
4 SE ESTRANYARON LOS MALOS DEZDE LA BOLBA;
YERARON DEZDE EL VIENTRE, AVLANDO MINTIRA.
5 VININO TIENEN SIMIJANTE AL VININO DE KULEVRO;
son KOMO BIVURA SORDA ke SERA SU UREJA;
6 KE NO ESKUCHA LA BOZ DE LOS DE LOS ENKANTADORES,
aunke sea EL ENKANTADOR SAVIO EN ENKANTAMIENTOS.
7 O DIO! KEVRA SUS DIENTES EN SU BOKA;
KEVRA LAS MUELAS DE LOS LEONIKOS, O ADONAY!
8 SEAN DERETIDOS KOMO AGVAS KE SE VAN DE SUYO;
kvando ESTIRA para echar SUS SAETAS, SEAN KOMO SI
FUERON TAJADOS.
9 KOMO EL KARAKUL KE SE DERITE, VAYASE kada uno;
komo MUVETO DE MUJER, NO VEAN EL SOL.
10 ANTES KE VUESTRAS OYAS SIENTAN el fuego de LOS
ESPINOS,
TANTO FRESKOS KOMO ENSENDIDOS LOS YEVARA KON
TEMPESTAD.
11 SE ALGRARA EL DJUSTO KVANDO VIERE LA VENGANSA;
LAVARA SUS PIES EN LA SANGRE DEL MALO.
12 I DIRA EL OMBRE: SIERTAMENTE AY FRUTO PARA EL
DJUSTO;
SIERTAMENTE AY DIO KE DJUZGA EN LA TIERA.
salmo 59
1 AL PRIMER KANTADOR, AL TASHET, MIHTAM DE DAVID, KVANDO
ENBIO SHAUL, I GVARDARON LA KAZA PARA MATARLO.
2 ESKAPAME DE MIS ENEMIGOS, O DIO MIO!
ENALTESEME DE LOS KE SE LEVANTAN KONTRA MI
3 ESKAPAME DE LOS KE OVRAN TORTURA,
I DE VARONES DE SANGRES SALVAME.
4 PORKE, EK, ASELADAN POR MI ALMA;
SE ADJUNTARON KONTRA MI FUERTES,
NO por MI REVELIO, NI por MI PIKADO, O ADONAY!
5 SIN DELITO mio KOREN I SE APAREJAN;
DESPIERTATE PARA ENKONTRARME, I MIRA.
6 I TU, ADONAY DIO DE FONSADOS, DIO DE ISRAEL,
DESPIERTATE PARA VIJITAR TODAS LAS DJENTES;
NO TENGAS PIADAD DE TODOS LOS KE FALSAN kon
TORTURA. SELA.
7 SE TORNAN A LA TARDE,
LADRAN KOMO EL PERO, - I RODIAN LA SIVDAD.
8 EK, AVLAN KON SU BOKA;
ESPADAS AY EN SUS LAVIOS;
PORKE, dizen, KIEN OYE?
9 MA TU, ADONAY, TE REIRAS DE EYOS;
TE BURLARAS DE TODAS LAS DJENTES.
10 a kavza de SU FORTALEZA MIRARE A TI;
PORKE EL DIO ES MI MAMPARO.
11 EL DIO DE MI MERSED ME AKONANTARA;
EL DIO ME ARA V ER MI DEZEO EN MIS ENEMIGOS.
12 NO LOS MATES, NO SEA KE SE ULVIDEN MI PUEVLO;
AZLOS ESMUVER KON TU FUERSA, I ABASHALOS,
O ADONAY, NUESTRO ESKUDO!
13 por EL PIKADO DE SU BOKA, por LA PALAVRA DE SUS
LAVIOS,
SEAN PRENDIDOS EN SU ALTIGUEZA;
I POR LA MALDISION I POR LA MINTIRA ke AVLAN.
14 KONSUMElos KON SANYA, KONSUMElos, I NO SEAN mas;
I SEPAN KE EL DIO PODESTA EN YAAKOV
ASTA LOS KAVOS DE LA TIERA. SELA.
15 I SE TORNEN A LA TARDE,
LADREN KOMO EL PERO, - I RODIAN LA SIVDAD.
16 ANDEN EYOS ERANDO PARA bushkar KE KOMER;
SI NO SE ARTAREN, ANSI PASEN LA NOCHE.
17 MA YO KANTARE TU FORTALEZA,
I KANTARE A LA MANYANA TU MERSED;
PORKE FUISTE MAMPARO PARA MI,
I mi lugar de FUEDA EN EL DIA DE MI ANGUSTIA.
18 FORTALEZA MIA, A TI SALMIARE;
PORKE EL DIO ES MI MAMPARO,
EL DIO DE MI MERSED.
salmo 60
1,2 AL PRIMER KANTADOR SOVRE SHUSHAN EDUT, MIHTAM DE
DAVID, PARA ANBIZAR: KVANDO BARAJO KON ARAM NAARAIM,
I KON ARAM SOVA, I TORNO YOAV, I IRIO A EDOM EN EL VAYE
DE LA SAL DODJE MIL.
3 O DIO! NOS DESECHASTE, NOS DEROKASTE,
TE ENSANYASTE, TORNATE A NOZOTROS.
4 IZISTE TEMBLAR LA TIERA LA AVRISTE;
SANA SUS KEVRADURAS, PORKE SE RISFUYO.
5 MOSTRASTE A TU PUEVLO KOZAS DURAS;
NOS IZISTE BEVER VINO DE ENTONTESIMIENTO.
6 DESTE BANDERA A LOS KE TE TEMEN,
PARA LEVANTARLA POR AMOR DE LA VERDAD. SELA.
7 PARA KE SEAN ESKAPADOS TUS KERIDOS,
SALVA kon TU DERECHA, I RISPONDEME.
8 EL DIO AVLO EN SU SANTIDAD:
ME ALEGRARE, ESPARTERE A SHEHEM,
I MEZURARE EL VAYE DE SUKOT.
9 MIO ES GILAD, I MIO ES MENASHE;
I EFRAYIM ES LA FORTALEZA DE MI KAVESA;
YEUDA ES MI LEDJISLADOR:
10 MOAV ES LA OYA DE MI LAVADURA;
SOVRE EDOM ECHARE MI SAPATO;
O PELSHET! AULA A KAVZA DE MI.
11 KIEN ME YEVARA A LA SIVDAD ENKASTIYADA?
KIEN ME GIARA ASTA EDOM?
12 SIERTAMENTE TU, O DIO! ke NOS DESECHASTE,
I NO SALIAS, O DIO! KON NUESTROS FONSADOS.
13 DANOS AYUDA KONTRA EL ANGUSTIADOR;
PORKE VANIDAD ES LA SALVASION DE OMBRE.
14 EN EL DIO AREMOS KON FUERSA;
I EL PIZARA NUESTROS ANGUSTIADORES.