Poslednji Jevrejin Jorama Kaniuka I Na Francuskom Jeziku

Poslednji Jevrejin Jorama Kaniuka i na francuskom jeziku
Nakon nedavnog uspeha u Americi, (izdanje Grove Press), roman "Poslednji Jevrejin" izaći će uskoro iz štampe i na francuskom jeziku, u prevodu Lorans Sendrovic. Kanjuk je u Francuskoj dobio "Nagradu za ljudska prava". Ovo delo vodećeg izraelskog pisca već je objavljeno u Nemačkoj, Danskoj i Švedskoj.
U Francuskoj se štampi roman najavljuje kao još jedno remek-delo izraelskog pisca: "To je snažna proza od koje ne možete da se odvojite, knjiga ukojoj naviru sećanja na dogadjaje koji su se dešavali pre dvadesetak godina, ali su uzbudljivi kao da se danas dešavaju."
Joram Kaniuk rodjen je 1930. u Tel Avivu. Ranjen je u Ratu za nezavisnost 1948. Živeo je deset godina u Njujorku, vratio se u Izrael 1961. godine. Njegove knjige prevedene su na dvadeset jezika i mnoge od njih dobile su medjunarodne nagrade.

BlinkListblogmarksdel.icio.usdiggFarkfeedmelinksFurlLinkaGoGoNewsVineNetvouzRedditYahooMyWebFacebook

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License